Benjamin Harshav and Barbara Harshav, eds. and trans., American Yiddish Poetry: A Bilingual Anthology (Stanford University Press, 2007)
A paperback reissue of their epoch-making anthology. The introduction, along with Benjamin Harshav's classic The Meaning of Yiddish, also reissued by Stanford University Press in 1990 in paperback, are the most insightful guides to these truly great American Yiddish modernist poets.
Shirley Kaufman, Galit Hasan-Rokem, and Tamar Hess, eds., The Defiant Muse: Hebrew Feminist Poems from Antiquity to the Present: A Bilingual Anthology (Feminist Press/ CUNY, 1999)
A groundbreaking collection from the Bible to the present with valuable biographical and historical information. Especially powerful selections of modern women's poetry from Rachel Morpurgo to the late 1990s. Having the Hebrew and English translation on facing pages is a great asset in teaching literature through language and language through literature.
Naomi B. Sokoloff, Anita Norich, and Anne Lapidus Lerner, eds., Gender and Text in Modern Hebrew and Yiddish Literature (Jewish Theological Seminary of America, 1992; distributed by Harvard University Press)
Though the essays vary in degree of rigor, the joint historiographic narrative of Hebrew and Yiddish literature that emerges is an important corrective; includes helpful annotations.